<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Timeline-Transfer</title>
	<atom:link href="http://timeline-transfer.de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://timeline-transfer.de</link>
	<description>Ort zum Austausch von Musikkultur</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Aug 2010 21:15:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Estrada do Sol</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/estrada-do-sol/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/estrada-do-sol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 22:58:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien, Musik, 20.Jahrhundert]]></category>
		<category><![CDATA[Jobim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[Soeben hörte ich von dem netten Quintett Nylon aus Berlin Auf Liebesleid folgt Liebesfreud&#8230;, einst von Kreisler/Weill komponiert (Die Liebe kommt, die Liebe geht) und von den Comedian Harmonists gesungen. Zur Sommerpause bei uns, oder dem ausklingende Winter im Süden Brasiliens, Zeit zur gelassenen Begegnung mit ein wenig brasilianischer Poesie und einem verwandten Thema:  Estrada [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/pensar-em-voce/' rel='bookmark' title='Permanent Link: pensar em você'>pensar em você</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/pandeiros-von-tamima-brasil/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Pandeiros von Tamima Brasil'>Pandeiros von Tamima Brasil</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/mehr-von-jobim-und-moraes/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Mehr von Jobim und Moraes'>Mehr von Jobim und Moraes</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Soeben hörte ich von dem netten Quintett <em>Nylon </em>aus Berlin <a href="http://www.youtube.com/watch?v=r61uDkCYSgs"><em>Auf Liebesleid folgt Liebesfreud&#8230;</em></a>, einst von Kreisler/Weill komponiert (<em>Die Liebe kommt, die Liebe geht)</em> und von den Comedian Harmonists gesungen. Zur Sommerpause bei uns, oder dem ausklingende Winter im Süden Brasiliens, Zeit zur gelassenen Begegnung mit ein wenig brasilianischer Poesie und einem verwandten Thema:  <em>Estrada do Sol </em>von Tom Jobim und Dolores Duran (hier Links zu einer Neufassung von 2007  mit der Stimme von <a href="http://www.youtube.com/watch?v=kRUkvvs0jbo&amp;feature=related">Fernando Janson</a> und zum <a href="http://chordie.com/chord.pere/www.guitaretab.com/a/antonio-carlos-jobim/30433.html">Text</a>).  Die (eigene) Übersetzung:</p>
<blockquote><p>Es ist am Morgen<br />
Die Sonne kommt<br />
Aber die Tropfen des Regens<br />
Der gestern fiel<br />
Glänzen noch<br />
Tanzen noch<br />
Fröhlich in dem Wind<br />
Der mir dieses Lied gebracht hat.</p>
<p>Ich möchte dass Du<br />
Mir die Hand gibst<br />
Lasst uns hier fortgehen<br />
Ohne zu denken<br />
Dahin wovon ich geträumt habe<br />
Wie ich weinte, wie ich litt.</p>
<p>Jetzt der neue Morgen<br />
Lässt mich vergessen<br />
Gib mir die Hand<br />
Lasst uns gehen<br />
Um die Sonne zu sehen.</p></blockquote>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/pensar-em-voce/' rel='bookmark' title='Permanent Link: pensar em você'>pensar em você</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/pandeiros-von-tamima-brasil/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Pandeiros von Tamima Brasil'>Pandeiros von Tamima Brasil</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/mehr-von-jobim-und-moraes/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Mehr von Jobim und Moraes'>Mehr von Jobim und Moraes</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/estrada-do-sol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vivo Sonhando &#8211; Dreamer</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/vivo-sonhando-dreamer/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/vivo-sonhando-dreamer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 23:58:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien, Neuerscheinungen]]></category>
		<category><![CDATA[Bossa Nova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=789</guid>
		<description><![CDATA[1993 hatten Tom Jobim und Joe Henderson gemeinsame Konzerte in Rio und São Paulo. Als im April 1994 in der Carnegie Hall das 50jährige von Verve-Records gefeiert wurde, war ein Höhepunkt das gemeinsame Desafinado von Jobim und Henderson. Es entstand der Plan für Double Rainbow:  eine Platte mit Jobim-Liedern und zwei verschiedenen Rhythmusgruppen, einem Jazz- [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/flora-purim-zum-geburtstag/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flora Purim zum Geburtstag'>Flora Purim zum Geburtstag</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/ana-caram-blue-bossa/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ana Caram: Blue Bossa'>Ana Caram: Blue Bossa</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1993 hatten Tom Jobim und <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Joe_Henderson">Joe Henderson</a> gemeinsame Konzerte in Rio und São Paulo. Als im April 1994 in der Carnegie Hall das 50jährige von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/The_Verve_Music_Group">Verve-Records</a> gefeiert wurde, war ein Höhepunkt das gemeinsame <em>Desafinado </em>von Jobim und Henderson. Es entstand der Plan für <em>Double Rainbow</em>:  eine Platte mit Jobim-Liedern und zwei verschiedenen Rhythmusgruppen, einem Jazz- und einem Brazil-Teil. <em>Suite II </em>wurde mit Herbie Hancock (p), Christian McBride (b) und Jack DeJonette (dr) in Los Angeles aufgenommen. Die Aufnahme von <em>Suite I </em>sollte in Rio stattfinden, mit Jobim am Piano. Er erkrankte jedoch und starb im Dezember 1994. Man spielte diesen Teil dann in New York ein, mit <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Eliane_Elias">Eliane Elias</a> (p), <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Oscar_Castro-Neves">Oscar Castro-Neves</a> (g), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nico_Assump%C3%A7%C3%A3o">Nico Assumpção</a> (b) und Paulo Braga (dr).</p>
<p>Einer dieser Brazil-Titel ist <a href="http://www.youtube.com/watch?v=gWpFR98oSOs">Dreamer</a>. Von Eliane Elias erscheint dann 2004 die Platte <em>Dreamer</em>, Oscar Castro-Neves und Paulo Braga sind wieder dabei. Ein gelungener Strauss, vorwiegend Bossa Nova. Die Pianistin lebt zwischen den Kulturen, 1960 in São Paulo geboren, ist sie seit 1981 auch in New York erfolgreich. Die erste Rolle spielt hier ihre Stimme, der Gesang in Englisch oder im Original, wie bei <em>Vivo Sonhando </em>(Dreamer)<em>.</em> (Hier ein Link zu Elianes Version von <a href="http://www.youtube.com/watch?v=BNfAofMmygI"><em>Samba Triste</em></a>.)</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-793" title="Eliane Elias" src="http://timeline-transfer.de/wp-content/uploads/2010/07/Eliane-Elias1.jpg" alt="Eliane Elias" width="100" height="100" /></p>
<p>Einer Laune folgend (ich komme grad aus dem Theater) noch ein Zitat aus Shakespeare, <em>The Tempest </em>(übersetzt von A.W. Schlegel):</p>
<blockquote><p>Das Fest ist jetzt zu Ende; unsre Spieler,<br />
Wie ich euch sagte, waren Geister und<br />
Sind aufgelöst in Luft, in dünne Luft.<br />
Wie dieses Scheines lock&#8217;rer Bau, so werden<br />
Die wolkenhohen Türme, die Paläste,<br />
Die hehren Tempel, selbst der große Ball,<br />
Ja, was daran nur teilhat, untergehn;<br />
Und, wie dies leere Schaugespräng erblasst,<br />
Spurlos verschwinden. Wir sind solcher Zeug<br />
Wie der zu Träumen, und dies kleine Leben<br />
Umfasst ein Schlaf.</p></blockquote>
<p>(Zum Thema noch ein Foto von Claudia Rogge mit dem Titel <a href="http://www.claudia-rogge.de/claudia-rogge-dreamer-1-2008"><em>Dreamer</em></a>.)</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/flora-purim-zum-geburtstag/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flora Purim zum Geburtstag'>Flora Purim zum Geburtstag</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/ana-caram-blue-bossa/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ana Caram: Blue Bossa'>Ana Caram: Blue Bossa</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/vivo-sonhando-dreamer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Soul&#8217;n Samba: Vanessa da Mata</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/souln-samba-vanessa-da-mata/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/souln-samba-vanessa-da-mata/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 21:52:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien, Neuerscheinungen]]></category>
		<category><![CDATA[MPB]]></category>
		<category><![CDATA[Samba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=781</guid>
		<description><![CDATA[Dem Genre Soul im engeren Sinn nähert sich zwar allenfalls der Titel Boa Sorte an, den Vanessa da Mata zusammen mit  Special Guest Ben Harper singt, aber wegen der innigen Dynamik in Komposition und Interpretation liegt dieser Begriff  für die ganze CD Sim nahe.

Geboren (1976) und aufgewachsen ist sie im Bundesstaat Mato Grosso, also ungefähr [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/giftgrun-vanessa-bumagny/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Giftgrün: Vanessa Bumagny'>Giftgrün: Vanessa Bumagny</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/samba-100-marisa-monte/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Samba: 100 %, Marisa Monte'>Samba: 100 %, Marisa Monte</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/himmel-auf-erden-ceu/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Himmel auf Erden: Céu'>Himmel auf Erden: Céu</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dem Genre <em>Soul</em> im engeren Sinn nähert sich zwar allenfalls der Titel <em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=q7mVB-Ls5KQ">Boa Sorte</a> </em>an, den <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vanessa_da_Mata"><em>Vanessa da Mata</em></a> zusammen mit  Special Guest <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ben_Harper"><em>Ben Harper</em></a> singt, aber wegen der innigen Dynamik in Komposition und Interpretation liegt dieser Begriff  für die ganze CD <em>Sim</em> nahe.</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-783" title="vanessadamata" src="http://timeline-transfer.de/wp-content/uploads/2010/05/vanessadamata-300x267.jpg" alt="vanessadamata" width="300" height="267" /></p>
<p>Geboren (1976) und aufgewachsen ist sie im Bundesstaat <em>Mato Grosso</em>, also ungefähr im Zentrum des südamerikanischen Kontinents, kam aber schon mit 16 nach São Paulo, um in einer Frauen-Reggae-Band zu singen. Jobs als Backing Vocalist brachten sie mit <em>Black Uhuru, Milton Nascimento</em> und <em>Baden Powell </em>zusammen. Als sie mit 21 <em>Chico César</em> begegnete, entstand das gemeinsame Lied <em>A Força que nunca seca</em> und ihre Tätigkeit als Komponistin begann. Sie schrieb für <em>Maria Bethânia</em>, <em>Caetano Veloso</em>, <em>Daniela Mercury</em> und <em>Ana Carolina</em>. Eigene CDs waren dann <em>Vanessa da Mata </em>(2002),  <em>Essa Boneca tem Manual </em>(2004) und <em>Sim </em>(2007), ausgezeichnet mit Gold, Platin und einem Latin Grammy.</p>
<p>Auf  <em>Sim </em>(Ja!) stammen alle zwölf Titel aus ihrer eigenen Feder. Toningenieur ist <em>Mario Caldato</em>, der u.a. für die <em>Beastie Boys</em> und für <em>Jack Johnson </em>arbeitete. Die Eröffnung ist mit <em>Baú </em>rockig, leicht, erzählend. <em>Boa Sorte </em>ist oben genannt, wurde Nr. 1 in Brasilien, Portugal und der Schweiz. In <em>Vermelho</em>, wie Rot und vorwärtstreibend, hört man ihre Liebe zum Reggae, und zu Gast ist Jamaica-Legende <em>Sticky Thompson </em>(Percussion). Auch Nr. 1 wurde in Brasilien <em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ey3W7311Z3g">Amado</a></em>, mit viel Romantik: <em>Meine schöne Blume wird mir der Jasmin sein, Die besten Küsse, Deine! </em>(hier der <a href="http://www.chordie.com/chord.pere/www.guitaretab.com/v/vanessa-da-mata/171576.html">Text</a>) Wunderbar präzise Rhythmik auf <em>Pirraça</em>, über der eine Gitarre elektrische Kommentare abgibt und Vanessa von Streichen des Tages erzählt. Zum Ausklang <em>Minha herança: uma flor</em>, sensible Lyrik, Vocals und akustische Gitarre von Vanessa.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/giftgrun-vanessa-bumagny/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Giftgrün: Vanessa Bumagny'>Giftgrün: Vanessa Bumagny</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/samba-100-marisa-monte/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Samba: 100 %, Marisa Monte'>Samba: 100 %, Marisa Monte</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/himmel-auf-erden-ceu/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Himmel auf Erden: Céu'>Himmel auf Erden: Céu</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/souln-samba-vanessa-da-mata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ana Caram: Blue Bossa</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/ana-caram-blue-bossa/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/ana-caram-blue-bossa/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 16:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien, Neuerscheinungen]]></category>
		<category><![CDATA[Bossa Nova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=767</guid>
		<description><![CDATA[Die Liebe zwischen Brasilien und Nordamerika war nicht immer unproblematisch, aber sie existiert. Als João Gilberto mit Chega de Saudade den Bossa Nova erfand, dachte er Samba und Musica Nordestina neu, einen entscheidenden Beitrag gaben die Harmonien des Jazz. Es war nicht verstimmt (Desafinado), sondern anders. Über die englische Sprache ging der Bossa Nova in [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/nicht-ganz-neu-aber-gut/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nicht ganz neu, aber gut!'>Nicht ganz neu, aber gut!</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/vivo-sonhando-dreamer/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Vivo Sonhando &#8211; Dreamer'>Vivo Sonhando &#8211; Dreamer</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Liebe zwischen Brasilien und Nordamerika war nicht immer unproblematisch, aber sie existiert. Als João Gilberto mit <em>Chega de Saudade </em>den Bossa Nova erfand, dachte er Samba und Musica Nordestina neu, einen entscheidenden Beitrag gaben die Harmonien des Jazz. Es war nicht verstimmt (<em>Desafinado)</em>, sondern anders. Über die englische Sprache ging der Bossa Nova in die Welt.</p>
<p><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ana_Caram">Ana Caram</a> liebt die Grenzüberschreitung. In São Paulo geboren, dort auch einen Hochschulabschluss in Komposition, ging sie nach New York und hatte 1988, als ersten größeren Erfolg, einen Auftritt mit <em>Paquito D&#8217;Rivera</em> in der Carnegie Hall. Ihre erste Platte, <em>Rio After Dark</em> von 1989 verzeichnet als Special Guest immerhin <em>Antônio Carlos Jobim</em>. Im Folgealbum von 1992, <em>Amazônia</em>, freundet sie urbrasilianische Literatur mit populärem Jazz an. Auf <em>Hollywood Rio </em>(2004) wird <em>The Shadow of Your Smile </em>zum perfekten Bossa Nova.</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-770" title="1221695671_ana_caram__blue_bossa" src="http://timeline-transfer.de/wp-content/uploads/2010/04/1221695671_ana_caram__blue_bossa1-300x300.jpg" alt="1221695671_ana_caram__blue_bossa" width="300" height="300" /></p>
<p>Hier nun zu <em>Blue Bossa </em>von 2001. Cool-Jazz und Lounge-Atmosphäre von 1960 werden wach. Fünf der zwölf Titel sind von <em>Jobim</em>, so <em>Desafinado, Triste, Corcovado. </em>Sensibler Gesang mit zart und wirkungsvoll auftretender Rhythmusgruppe:  <em>Paulo Braga </em>an den Drums war über 15 Jahre Begleiter von Jobim, die Liste des US-Bassisten <em>David Finck </em>ist lang: Dizzy Gillespie, Aretha Franklin, Herbie Hancock, Elton John &#8230; Auch Gitarrist Nelson Faria weiß, wo er hingreifen muss. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZnQ81UE0zxo&amp;feature=related"><em>Fly me to the Moon</em></a>, ein Vers im Original, wird ansonsten in der Textfassung von <em>Pacífico Mascarenhas</em> zu <em>Leva me p&#8217;ra</em> <em>onde, Amor existe de verdade</em> &#8230; <em>O Vento</em> von <em>Dorival Caymmi </em>ist dabei, wie auch <em>Só por Amor </em>von <em>Baden Powell</em>. Und natürlich <em>Kenny Dorhams</em> Blue Bossa, ganz im brasilianischen Feeling. Zurücklehnen und genießen!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/nicht-ganz-neu-aber-gut/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nicht ganz neu, aber gut!'>Nicht ganz neu, aber gut!</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/vivo-sonhando-dreamer/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Vivo Sonhando &#8211; Dreamer'>Vivo Sonhando &#8211; Dreamer</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/ana-caram-blue-bossa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Treffen brasilianischer Chöre</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/treffen-brasilianischer-chore/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/treffen-brasilianischer-chore/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 17:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[MPB]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=764</guid>
		<description><![CDATA[Am kommenden Samstag, 24. April, werden sich in Stuttgart drei in Deutschland arbeitende brasilianische Chöre treffen:  Encanto, Stuttgart, Leitung Cristina Marques, Cantares, München, Lilian Zamorano und Vozes do Brasil, Köln, Jean Kleeb. Erstmals begegnete man sich 2008 im Marburg, nun hat Encanto nach Stuttgart eingeladen. Man wird den gesamten Samstag zusammen proben und dann abends, [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/veranstaltungen-in-stuttgart/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Veranstaltungen in Stuttgart'>Veranstaltungen in Stuttgart</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/ereignisse/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ereignisse'>Ereignisse</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/souln-samba-vanessa-da-mata/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Soul&#8217;n Samba: Vanessa da Mata'>Soul&#8217;n Samba: Vanessa da Mata</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am kommenden Samstag, 24. April, werden sich in Stuttgart drei in Deutschland arbeitende brasilianische Chöre treffen:  <em>Encanto</em>, Stuttgart, Leitung Cristina Marques, <em>Cantares</em>, München, Lilian Zamorano und <em>Vozes do Brasil</em>, Köln, Jean Kleeb. Erstmals begegnete man sich 2008 im Marburg, nun hat <em>Encanto </em>nach Stuttgart eingeladen. Man wird den gesamten Samstag zusammen proben und dann abends, um 19.00 Uhr, gemeinsam ein öffentliches Konzert geben, im Kolpinghaus Bad Cannstatt, Waiblinger Str.27. Gemeinsam ist den Chören, dass sich unter der Leitung hochklassiger brasilianischer Musiker Sängerinnen und Sänger zusammengefunden haben, von denen die meisten auch aus Brasilien stammen, und sie sich vorwiegend Stücke der <em>Musica Popular </em>erarbeiten.</p>
<p>Die Zuhörer können komplexe und präzise dargebotene Rhythmik, fein gestimmte, spannungsvolle Harmonien, aufregende Kompositionen und interessante Arrangements erwarten. Dazu der Fluss brasilianischer Stimmung und, als Gast, die hervorragende brasilianische Percussionistin Angela Frontera. Empfehlung: Kommen und sich entspannen!</p>
<p>(Hier der Link zur Seite von <a href="http://www.chor-encanto.de/pageID_9541885.html">Encanto</a>.)</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/veranstaltungen-in-stuttgart/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Veranstaltungen in Stuttgart'>Veranstaltungen in Stuttgart</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/ereignisse/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ereignisse'>Ereignisse</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/souln-samba-vanessa-da-mata/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Soul&#8217;n Samba: Vanessa da Mata'>Soul&#8217;n Samba: Vanessa da Mata</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/treffen-brasilianischer-chore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pandeiro: Besuch bei Christian Greve-Reiser</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/pandeiro-besuch-bei-christian-greve-reiser/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/pandeiro-besuch-bei-christian-greve-reiser/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 19:26:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Instrumente]]></category>
		<category><![CDATA[Pandeiro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=757</guid>
		<description><![CDATA[Von Stuttgart sind es nur etwa 70 Kilometer, aber, kommt man auf die Schwäbische Alb, ist man geografisch/geologisch gleich in einer anderen Region. Sicher auch interessant, hier Ferien zu machen. Christian Greve-Reiser baut Rahmentrommeln in der Art, wie man sie zwischen Italien und Indien findet, schon länger -  Pandeiros, diese urbrasilianische Ausprägung, nun seit einem [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/ereignisse/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ereignisse'>Ereignisse</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/instrumentenkauf-pandeiro/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Instrumentenkauf, Pandeiro'>Instrumentenkauf, Pandeiro</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Von Stuttgart sind es nur etwa 70 Kilometer, aber, kommt man auf die Schwäbische Alb, ist man geografisch/geologisch gleich in einer anderen Region. Sicher auch interessant, hier Ferien zu machen. <a title="Werkstatt für Rahmentrommeln" href="http://www.werkstatt-fuer-rahmentrommeln.de/"><em>Christian Greve-Reiser</em></a> baut Rahmentrommeln in der Art, wie man sie zwischen Italien und Indien findet, schon länger -  Pandeiros, diese urbrasilianische Ausprägung, nun seit einem Jahr.</p>
<p>Seine Instrumente sind optisch bestechend und haben einen ausgewogenen, vollen, tragenden Klang. Ausgewählte Ziegenfelle, selbst bearbeitete Messingschellen und Hölzer, die jedem Stück seinen eigenen Charakter geben: Nussbaum, Palisander, Lärche, Birke &#8230; Auf meine Bemerkung, dass Handarbeit sowieso unbezahlbar ist und man deshalb keine Preise auf seiner Internetseite findet, ein Lächeln. Man wird sich mit Christian auf einen Preis einigen, der für beide Seiten erfreulich ist. Sein Pandeiro vor Ort auszusuchen wäre die beste Lösung, aber nicht alle Kenner wohnen in unmittelbarer Umgebung und natürlich ist auch ein Versand möglich.</p>
<p>Christians Entwicklungsarbeit geht weiter, aber jetzt schon: große Anerkennung für seine gelungenen Instrumente!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/ereignisse/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ereignisse'>Ereignisse</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/instrumentenkauf-pandeiro/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Instrumentenkauf, Pandeiro'>Instrumentenkauf, Pandeiro</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/pandeiro-besuch-bei-christian-greve-reiser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dicionário Musical Brasileiro</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/dicionario-musical-brasileiro/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/dicionario-musical-brasileiro/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 15:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Forschung]]></category>
		<category><![CDATA[Dicionário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[Stuttgart: Geht man in der Württembergischen Landesbibliothek die breite Treppe hoch, rechts durch die Glastür, durchquert den Lesesaal, steigt nach zwei weiteren Glastüren die Treppen so weit es geht abwärts, verfolgt einen schmalen Kellergang mit Rechtsknick bis zum Ende, tritt man, hier im hintersten Winkel des Hauses, in den Musiklesesaal. Holt man aus dem zweiten [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/villa-lobos-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Villa-Lobos (1)'>Villa-Lobos (1)</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/villa-lobos-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Villa-Lobos (3)'>Villa-Lobos (3)</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/girl-from-ipanema/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Girl from Ipanema'>Girl from Ipanema</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stuttgart: Geht man in der Württembergischen Landesbibliothek die breite Treppe hoch, rechts durch die Glastür, durchquert den Lesesaal, steigt nach zwei weiteren Glastüren die Treppen so weit es geht abwärts, verfolgt einen schmalen Kellergang mit Rechtsknick bis zum Ende, tritt man, hier im hintersten Winkel des Hauses, in den Musiklesesaal. Holt man aus dem zweiten Regal Marios Dicionário  und setzt sich an den vordersten Arbeitstisch, so öffnet sich vor einem, unvermutet, eine Glasfront und man hat sattes Grün und das blühende Leben der Stuttgarter Fußgängerszene zwischen Staatsgalerie/Musikhochschule und Stadt-/Musikbücherei vor sich. Trotz der anregenden und an dieser Stelle unvermuteten Kulisse öffne ich Marios musikwissenschaftliche Sammlung und finde ungehobene Schätze, von denen ich einige präsentieren möchte.</p>
<p><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1rio_de_Andrade">Mario de Andrade</a>, Pianist mit Lehrauftrag am Konservatorium für Dramatische Kunst und Musik in São Paulo, wurde spätestens mit der <a href="http://www.lateinamerika-studien.at/content/geschichtepolitik/brasilien/brasilien-36.html"><em>Semana de Arte Moderna</em></a> von 1922 tragende Kraft der brasilianischen Moderne, weltweit bekannt dann mit dem 1926 geschriebenen Roman <a href="http://www.suhrkamp.de/buecher/macunaima-mario_de_andrade_39698.html"><em>Macunaíma</em></a>. Gleichzeitig blieb er unermüdlicher Sammler von Musikgut aus allen Teilen des Landes. Es kam auch zu einigen Veröffentlichungen, wie dem <em>Ensaio sobre a Música Brasileira </em>(1928) und dem <em>Compêndio de História da Música </em>(1930). Sein riesiges Archiv als Wörterbuch herauszugeben schwebte ihm zwar vor, aber erst lange nach seinem Tode (1945) realisierten Freunde und Schüler von ihm dieses Vorhaben. Intensive Arbeit leisteten <em>Oneyda Alvarenga </em>von 1982 bis &#8216;84 und <em>Flávia</em> <em>Camargo</em> <em>Toni</em> von 1984 bis &#8216;89 (Erscheinungsjahr).</p>
<p>Beiträge der nächsten Wochen mit der Kennzeichnung <em>Dicionário </em>haben dieses (in der Stuttgarter Landesbibliothek noch recht unbenutzte) Buch als Quelle und gehen Fragen nach wie: <em>Was gibt es außer dem Forró noch für Tänze zu entdecken? </em>und <em>Hat der Fado seinen Ursprung</em> <em>vielleicht in Brasilien und nicht in Portugal?</em> Und anderen mehr!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/villa-lobos-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Villa-Lobos (1)'>Villa-Lobos (1)</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/villa-lobos-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Villa-Lobos (3)'>Villa-Lobos (3)</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/girl-from-ipanema/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Girl from Ipanema'>Girl from Ipanema</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/dicionario-musical-brasileiro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flora Purim zum Geburtstag</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/flora-purim-zum-geburtstag/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/flora-purim-zum-geburtstag/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 20:12:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien, Musik, 20.Jahrhundert]]></category>
		<category><![CDATA[Jazz]]></category>
		<category><![CDATA[MPB]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=744</guid>
		<description><![CDATA[Ein neues Stück Brasilien tauchte mit dem Montreux Jazz Festival von 1974 in unserer Wahrnehmung auf, mit der Teilnahme von Flora Purim und ihrem daraus hervorgegangen Album 500 Miles high. Zehn Jahre vorher hatte sie, als Newcomerin, für ein Konzert in Belo Horizonte Milton Nascimento als Begleitmusiker engagiert. Es entstand eine innige Freundschaft und sie [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/es-ist-was-ernstes-giana-viscardi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Es ist was Ernstes: Giana Viscardi'>Es ist was Ernstes: Giana Viscardi</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Miss Balanço: Clara Moreno'>Miss Balanço: Clara Moreno</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein neues Stück Brasilien tauchte mit dem Montreux Jazz Festival von 1974 in unserer Wahrnehmung auf, mit der Teilnahme von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Flora_Purim">Flora Purim</a> und ihrem daraus hervorgegangen Album <em>500 Miles high</em>. Zehn Jahre vorher hatte sie, als Newcomerin, für ein Konzert in Belo Horizonte <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Milton_Nascimento">Milton Nascimento</a> als Begleitmusiker engagiert. Es entstand eine innige Freundschaft und sie nahm ihn auch mit nach Montreux (er brachte als Begleitung wiederum die zu der Zeit noch wenig bekannten Wagner Tiso, Piano und Robertinho Silva, Schlagzeug mit). Nun war Milton schon mal unterwegs, und Wayne Shorter bat drum, ihn mit ins Studio nehmen zu dürfen. So entstand gleich noch ein Klassiker, Shorters Album <em>Native Dancer</em>.</p>
<p>Vor mir liegt nun eine CD aus dem Jahr 2000: <em>Flora Purim sings Milton Nascimento, </em>eine Würdigung des Freundes, 10 Lieder, neu arrangiert von dem brasilianischen Pianisten <em>Luiz Avellar</em>, Jazz und Musica Popular in tanzender Umarmung, empfehlenswert, mit satter Bläser- und Rhythmusgruppe, natürlich dabei ihr Mann <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Airto_Moreira">Airto Moreira</a>.</p>
<p>Zur Erinnerung: 1967 gingen sie, der brasilianischen Militärdiktatur den Rücken kehrend und die nordamerikanische Jazzszene suchend, nach New York. Von den musikalischen Begegnungen zeugen, bei Flora, gemeinsame Platten mit <em>Stan Getz, Gil Evens, Cannonball Adderley </em>und <em>Dizzy Gillespie, </em>bei Airto mit <em>Weather Report </em>und <em>Miles Davis </em>(v.a. <em>Bitches Brew</em>). Mit <em>Chick Coreas </em>Band <em>Return to Forever </em>arbeiteten beide einige Jahre zusammen. Airto Moreira führte in der Zeitschrift <em>Down Beat </em>die Rubrik <em>Percussion </em>ein und schuf damit überhaupt erst die öffentliche Bezeichnung für die von ihm neben dem Drum Set gespielten Instrumente.</p>
<p>Hören wir uns  <a href="http://www.youtube.com/watch?v=JN9ZsDIasZU">Casa Forte</a> (Komposition <em>Edu Lobo</em>) von der Platte <em>Stories to tell </em>an, 1974 in Berkeley, Kalifornien, mit großem Freundeskreis aufgenommen. Dabei <em>George Duke, Carlos Santana, Ron Carter, Oscar Castro-Neves</em>. Zum 68sten gibt es sicher noch viele Geschichten zu erzählen. Die besten Wünsche!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/es-ist-was-ernstes-giana-viscardi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Es ist was Ernstes: Giana Viscardi'>Es ist was Ernstes: Giana Viscardi</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Miss Balanço: Clara Moreno'>Miss Balanço: Clara Moreno</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/flora-purim-zum-geburtstag/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diana Krall in Rio</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/diana-krall-in-rio/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/diana-krall-in-rio/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 23:06:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Bossa Nova]]></category>
		<category><![CDATA[Jazz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=735</guid>
		<description><![CDATA[Schon vorher hat Diana Jazz-Klassiker wie S&#8217;Wonderful als Bossa Nova gespielt, und sie hat es zauberhaft gemacht. Im November 2008 war sie nun in Rio de Janeiro, hat dort nicht nur am Strand von Ipanema die Blicke der Boys gesucht (siehe Boy from Ipanema), sondern auch im Konzertsaal die Herzen der Brasilianer gewonnen. Tom Jobims [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/die-tochter-bebel-gilberto/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Die Tochter: Bebel Gilberto'>Die Tochter: Bebel Gilberto</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Miss Balanço: Clara Moreno'>Miss Balanço: Clara Moreno</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/girl-from-ipanema/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Girl from Ipanema'>Girl from Ipanema</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schon vorher hat Diana Jazz-Klassiker wie S&#8217;Wonderful als Bossa Nova gespielt, und sie hat es zauberhaft gemacht. Im November 2008 war sie nun in Rio de Janeiro, hat dort nicht nur am Strand von Ipanema die Blicke der Boys gesucht (siehe <em>Boy from Ipanema</em>), sondern auch im Konzertsaal die Herzen der Brasilianer gewonnen. Tom Jobims <em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=okb8nIpuXgs&amp;NR=1">Este seu Olhar</a> </em>gehört nicht zu den ganz bekannten Stücken, aber es ist einmal mehr ein Beispiel dafür, wie Liebesschmerz auf Brasilianisch so wunderschön poetisch sein kann. Diana findet ganz in die Stimmung hinein, singt auf Portugiesisch, und baut auch Carioca-Akzent, also den aus Rio, ein. Daher der Lacher im Publikum in der Mitte des Liedes.</p>
<p>Hier auf Deutsch (eigene Übersetzung):</p>
<blockquote><p>Dieser dein Blick<br />
Wenn er meinen trifft<br />
Spricht von Dingen<br />
Die ich gar nicht glauben kann.</p>
<p>Süß ist ist es zu träumen<br />
Und zu denken dass du<br />
Mich so liebst<br />
Wie ich dich!</p>
<p>Aber die Illusion<br />
Wenn sie sich auflöst<br />
Schmerzt im Herzen<br />
Bei dem, der zuviel geträumt hat.</p>
<p>Ach, wenn ich verstehen könnte<br />
Was deine Augen sagen!</p></blockquote>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/die-tochter-bebel-gilberto/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Die Tochter: Bebel Gilberto'>Die Tochter: Bebel Gilberto</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Miss Balanço: Clara Moreno'>Miss Balanço: Clara Moreno</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/girl-from-ipanema/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Girl from Ipanema'>Girl from Ipanema</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/diana-krall-in-rio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miss Balanço: Clara Moreno</title>
		<link>http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/</link>
		<comments>http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 22:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wolfgang Lehnigk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien, Neuerscheinungen]]></category>
		<category><![CDATA[Jazz]]></category>
		<category><![CDATA[MPB]]></category>
		<category><![CDATA[Samba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://timeline-transfer.de/?p=727</guid>
		<description><![CDATA[Man könnte es mit Miss Swing übersetzen. Balanço steht für das Wiegen der Palmen im Wind, für den Schwung der Hüften an der Strandpromenade von Ipanema oder auch im Tanzsaal von Lapa. Rhythmus und Harmonie des modernen Jazz sind eingearbeitet, und doch ist das Material ganz brasilianische Tradition: Clara hat auf ihrer sechsten Platte Miss [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/himmel-auf-erden-ceu/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Himmel auf Erden: Céu'>Himmel auf Erden: Céu</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/es-ist-was-ernstes-giana-viscardi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Es ist was Ernstes: Giana Viscardi'>Es ist was Ernstes: Giana Viscardi</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man könnte es mit <em>Miss Swing </em>übersetzen. <em>Balanço </em>steht für das Wiegen der Palmen im Wind, für den Schwung der Hüften an der Strandpromenade von Ipanema oder auch im Tanzsaal von Lapa. Rhythmus und Harmonie des modernen Jazz sind eingearbeitet, und doch ist das Material ganz brasilianische Tradition: Clara hat auf ihrer sechsten Platte <em>Miss Balanço </em>ganz und gar auf bewährte Sambas zurückgegriffen. Die Namen einiger Komponisten: João Donato, Jorge Ben, Elza Soares, Gilberto Gil, also brasilianisches Volksgut. (Nebenbei: Samba in der städtischen Form ist eine Angelegenheit der Moderne und braucht, wie der Jazz, die Zeitakzente.)</p>
<p><em>Clara Moreno </em>kommt aus Rio de Janeiro und hat bekannte und erfolgreiche Musiker-Eltern: Mutter ist die Sängerin und Liedermacherin <em>Joyce</em>, Vater der Komponist <em>Nelson Angelo Moreno</em>. Mit 10 Jahren schon im Background,  z.B. von Milton Nascimento, dann mit 18 nach Paris, um Musik zu studieren. Zurück in Brasilien experimentiert sie mit Acid-Jazz, Psychodelia, Bossa Nova, Tropicalia. Mit den ersten drei Alben bleibt sie aber noch im Hintergrund. Der Erfolg, auch in Japan und Europa, kommt 2004 mit <em>Morena Bossa Nova</em>, von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rodolfo_Stroeter">Rodolfo Stroeter</a> produziert, im Stil des Elektro-Bossa. Auf <em>Meu Samba Torto </em>(Mein verdrehter Samba) von 2007, wieder von Stroeter, diesmal bei <em>Far Out Recordings</em> in London produziert, fügt sie ihrer feinen und gradlinigen Stimme nur Akustik-Gitarre, -Bass und Drums hinzu, hat auch, im Blick auf die weite Welt, Titel wie <em>Mon manage a moi </em>von Edith Piaf oder den Jazzstandard <em>Tenderly </em>dabei, aber auch einfach Bossa Nova, wie  <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rVO2PRpERQk"><em>Ela vai pro mar</em></a> ( zusammen mit Celso Fonseca).</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-728" title="070327-01a" src="http://timeline-transfer.de/wp-content/uploads/2010/02/070327-01a-227x300.jpg" alt="070327-01a" width="227" height="300" /></p>
<p><em>Miss Balanço </em>ist nun von der Mama, <em>Joyce</em>, wieder bei <em>Far Out </em>in London produziert und es ist gelungen. Samba als Tanzmusik und Jazz verstehen sich gut. Schauen wir noch, was das Tatoo auf dem Arm sagt: <em>Paz e Música</em>. Ein guter Lebensinhalt!</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://timeline-transfer.de/himmel-auf-erden-ceu/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Himmel auf Erden: Céu'>Himmel auf Erden: Céu</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/es-ist-was-ernstes-giana-viscardi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Es ist was Ernstes: Giana Viscardi'>Es ist was Ernstes: Giana Viscardi</a></li><li><a href='http://timeline-transfer.de/brasil-jazz-in-danemark-silvana-malta/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta'>Brasil-Jazz in Dänemark: Silvana Malta</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://timeline-transfer.de/miss-balanco-clara-moreno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
